aA39zQ5jRjJ7znHNYUHlciJPVYs0egAbiI3nJCXs
Bookmark

MAIYARAP feat. Z9 - Rain Zone [Lyric + Eng Trans]


Lyric + Eng Trans


ฝนที่โปรยปราย ทำให้ได้อยู่ด้วยกัน
fon thi proi prai tham hai dai yu duay gan
The drizzling rain brought us close to meet eyes


*v1
บ้านเธอไม่กลับ แต่เธอนัดเจอกับฉัน
ban ter mai glap dtae ter nat jer gap chan
You refused to go home, asking me to hang out 

อยู่ใกล้ได้ไม่กัด เธอบอกฉันว่าอย่างนั้น
yu glai dai mai gat ter bok chan wa yang nan
You won't bite, that's what you tell me you're all about

ตอนที่เดินแล้วแขนเรามันสบัด  
dton thi dern laew khaen rao man sabat 
As we're strolling, our arms swing 

มือเราก็ดันมาโดนกัน
meu rao go dan ma don gan
And there go our hands, touching

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะฉวยโอกาส 
chan mai dai tang jai ja chuay ogat 
I didn't mean to take advantage 

แต่ถ้าพลาด คงไม่ได้จับมือกัน
dtae ta phlat khong mai dai jap meu gan
But had I turned away, they wouldn't be clasping


เหมือนกับซีนที่อยู่ในหนัง ที่มีแค่เธอกับฉันเป็น movie star
meuan gap sin thi yu nai nang thi mi khae ter gap chan bpen Movie Star
Like a scene from a movie seconds, where you and I are movie stars 

และมีฝนที่ตกใส่เธอกับฉัน เรายิ้มให้กันตอนหันมา 
lae mi fon ti dtok sai ter gap chan rao yim hai gan dton han ma
Rain showers down perfectly We exchange smiles right where we are 

และถ้าหากตอนนี้มันไม่มีฝน เธอคงจะต้องลา 
lae tahak dton ni man mai mi fon ter khong ja dtong la
If the rain hadn't met the ground, you would've said goodbye right now

ฉันก็คงต้องกลับไปในStu 
chan go khong dtong glap bpai nai Stu 
And I would've gone back to the studio,

เหมือนพักดูโฆษณา
meuan phak doo khosana
Like an ad break without you 

**
ฝนที่โปรยปราย ทำให้ได้อยู่ด้วยกัน
fon thi proi prai tham hai dai yu duay gan
The drizzling rain brought us close to meet eyes

ใต้ร่มคันนั้น มีแค่ฉันกับเธอ
ta rom khan nan mi khae chan gap ter
Under that umbrella, it's just you and I

ไม่ได้ชอบฝน แต่อย่าพึ่งหยุดตกเลยตอนนี้
mai dai chop fon dtae ya pheung yut dtok loey dton ni
I don't love the rain, but I pray it keeps pouring

***
ให้ฝนที่โปรยปรายในตอนนี้เป็นพยาน
hai fon ti proi prai nai dton ni bpen phayan
Just so it could be my undying witness 

ฉันไม่ต้องการสิ่งใดจากเธอ
chan mai dtong gan song dai jak ter
That, from you, I need nothing

เดี๋ยวเดินไปส่ง แต่แค่คงต้องรอให้ฝนซา
diao dern bpai song dtae khae khong dtong ro hai fon sa
I'll walk you home, but let's wait until it eases

**
ฝนที่โปรยปราย ทำให้ได้อยู่ด้วยกัน
fon thi proi prai tham hai dai yu duay gan
The drizzling rain brought us close to meet eyes

ใต้ร่มคันนั้น มีแค่ฉันกับเธอ
ta rom khan nan mi khae chan gap ter
Under that umbrella, it's just you and I

ไม่ได้ชอบฝน แต่อย่าพึ่งหยุดตกเลยตอนนี้
mai dai chop fon dtae ya pheung yut dtok loey dton ni
I don't love the rain, but I pray it keeps pouring

***
ให้ฝนที่โปรยปรายในตอนนี้เป็นพยาน
hai fon ti proi prai nai dton ni bpen phayan
Just so it could be my undying witness 

ฉันไม่ต้องการสิ่งใดจากเธอ
chan mai dtong gan song dai jak ter
That, from you, I need nothing

เดี๋ยวเดินไปส่ง แต่แค่คงต้องรอให้ฝนซา
diao dern bpai song dtae khae khong dtong ro hai fon sa
I'll walk you home, but let's wait until it eases


คำว่าคิดถึงเก็บมันไว้ในใจทุกครา
kham wa kidteung gep man wai nai jai took khra
I keep in my heart how much I miss you from afar 

เธอมันขี้หึงเก็บผมไว้ตอนเป็นซุปตา
ter man khi heung gep phom wai dton bpen supta
You tend to get jealous, only when I'm a star,

แต่ตอนที่ฝนซาเราต่างคงไม่ได้เจอ 
dtae dton ti fon sa rao dtang khong mai dai jer
And we'll be apart outside of the rain 

อยากให้เธอรู้ไว้ Girl
yak hai ter roo wai Girl
I want you to know, girl, 

ไม่เคยหายไปไหนเลย
mai koey hay bpai nai loey
I'll still be the same


รู้ตัวดีว่าเราไม่ใช่คนโปรด
roo dtua dee wa rao mai chai khon bprot
I know all too well I'm not a favorite 

รู้สักทีถ้าให้เดาคงเป็นเพราะ บทเพลงที่ให้ไป
ruseuk thi tha hai dao kong bpen pro bot phleng thi hai bpai
I finally do, and if I have to guess, it's because the song I gave you

ทำให้เธอมีน้ำตา 
tham hai ter mi namdta
Got you in tears

ยังเก็บไว้คำสัญญา 
yang gep wai kham sanya
I treasure our promise through it all 

และจะกลับมาตอนฝนซาอีกครั้ง..
lae ja glap ma dton fon sa ik khrang
I'll be back once the rain barely falls

**
ฝนที่โปรยปราย ทำให้ได้อยู่ด้วยกัน
fon thi proi prai tham hai dai yu duay gan
The drizzling rain brought us close to meet eyes

ใต้ร่มคันนั้น มีแค่ฉันกับเธอ
ta rom khan nan mi khae chan gap ter
Under that umbrella, it's just you and I

ไม่ได้ชอบฝน แต่อย่าพึ่งหยุดตกเลยตอนนี้
mai dai chop fon dtae ya pheung yut dtok loey dton ni
I don't love the rain, but I pray it keeps pouring

***
ให้ฝนที่โปรยปรายในตอนนี้เป็นพยาน
hai fon ti proi prai nai dton ni bpen phayan
Just so it could be my undying witness 

ฉันไม่ต้องการสิ่งใดจากเธอ
chan mai dtong gan song dai jak ter
That, from you, I need nothing

เดี๋ยวเดินไปส่ง แต่แค่คงต้องรอให้ฝนซา
diao dern bpai song dtae khae khong dtong ro hai fon sa
I'll walk you home, but let's wait until it eases


ฝนที่โปรยปราย ทำให้ได้อยู่ด้วยกัน
fon thi proi prai tham hai dai yu duay gan
The drizzling rain brought us close to meet eyes



🤓 Vocabulary you can learn from this song
Word Romanization Meaning
ฝนตก fŏn dtòk rain falls
ร่ม rôm umbrella
พลาด plâat [to] miss
พยาน pá-yaan witness
หึง hĕung [to] be jealous

Credit
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: MAIYARAP
Post a Comment