Bonnie Pattraphus - Love Language (ภาษารัก) Ost. Cat For Cash [Lyric + Eng Trans]
... min read
Lyric + Eng Trans
เก็บอยู่ในหัวใจ เก็บอยู่ในสายตา
gep yu nai huajai gep yu nai saidta
I keep it in my heart, keep it in my gaze
ปล่อยมันเอาไว้ในความเงียบงัน
bploi man ao wai nai kwam ngiap ngan
I leave it in the quiet space
อาจเป็นเพราะฉันเอง มั่นใจว่าซักวัน
at bpen pro chan eng manjai wa sak wan
Maybe it's me, convinced that someday
เธอจะรับรู้ถึงความหมาย
ter ja rap roo teung kwam mai
You’d know what I'm trying to convey
และหากตัวฉันเอง เป็นคนที่พูดไป
lae hak dtua chan eng bpen kon ti pud bpai
And if I tried to say it out loud
ไม่มีคำไหนที่จะสำคัญ
mai mi kham nai ti ja samkhan
No words would compare somehow
เท่าสิ่งที่หัวใจใส่ลงไปทุกวัน
tao sing ti huajai sai long bpai took wan
To everything my heart gives you each day
ให้แปลว่าฉันไม่เปลี่ยนแปลง
hai bplae wa chan mai bplian bplaeng
My feelings for you will never change
**
บอกเธอไปแล้วว่ารักเธอ รักเธอ
bok ter bpai laew wa rak ter rak ter
I told you I love you, love you
ตั้งแต่วันนั้นที่สองเราได้เจอ
dtang dtae wan nan ti song rao dai jer
Since the first day I laid eyes on you
ผ่านสองมือที่กอด ผ่านยิ้มที่ให้เธอ
phan song meu ti god phan yim ti hai ter
In the arms that embraced, in the smiles I gave
ผ่านทุกๆวันที่ฉันได้ทำเพื่อเธอ
phan took took wan ti chan dai tham pheua ter
In every little thing I did for you each day
***
บอกเธอไปแล้ว ว่ารักเธอ รักเธอ
bok ter bpai laew wa rak ter rak ter
I told you I love you, love you
ตั้งแต่วันนั้น ฉันยังเหมือนเดิม
dtang dtae wan nan chan yang meuan deum
From that day I've stayed the same
แม้ว่าฉันไม่อาจ ส่งเสียงไปหาเธอ
mae wa chan mai at song siang bpai ha ter
Even though my voice can't be heard
แต่ว่าซักวันเธอจะเข้าใจในทุกคำ ทุกคำ
dtae wa sak wan ter ja kaojai nai took kham took kham
But someday you’ll understand every word, every word
ออกมาจากหัวใจ ส่งไปกับสายตา
ok ma jak huajai song bpai gap saidta
Straight from my heart, softly from my eyes
ปล่อยมันเอาไว้ให้เธอได้อ่าน
bploi man ao wai hai ter dai an
I leave it there for you to realize
อ่านสิ่งที่ฉันเอง ให้เธอไปแสนนาน
an sing ti chan eng hai ter bpai saen nan
My language written for you for a long while
และอยู่ตรงนั้นไม่ไปไหน
lae yu dtrong nan mai bpai nai
And will stand through the test of time
**
บอกเธอไปแล้วว่ารักเธอ รักเธอ
bok ter bpai laew wa rak ter rak ter
I told you I love you, love you
ตั้งแต่วันนั้นที่สองเราได้เจอ
dtang dtae wan nan ti song rao dai jer
Since the first day I laid eyes on you
ผ่านสองมือที่กอด ผ่านยิ้มที่ให้เธอ
phan song meu ti god phan yim ti hai ter
In the arms that embraced, in the smiles I gave
ผ่านทุกๆวันที่ฉันได้ทำเพื่อเธอ
phan took took wan ti chan dai tham pheua ter
In every little thing I did for you each day
***
บอกเธอไปแล้ว ว่ารักเธอ รักเธอ
bok ter bpai laew wa rak ter rak ter
I told you I love you, love you
ตั้งแต่วันนั้น ฉันยังเหมือนเดิม
dtang dtae wan nan chan yang meuan deum
From that day I've stayed the same
แม้ว่าฉันไม่อาจ ส่งเสียงไปหาเธอ
mae wa chan mai at song siang bpai ha ter
Even though my voice can't be heard
แต่ว่าซักวันเธอจะเข้าใจในทุกคำ ทุกคำ
dtae wa sak wan ter ja kaojai nai took kham took kham
But someday you’ll understand every word, every word
**
บอกเธอไปแล้วว่ารักเธอ รักเธอ
bok ter bpai laew wa rak ter rak ter
I told you I love you, love you
ตั้งแต่วันนั้นที่สองเราได้เจอ
dtang dtae wan nan ti song rao dai jer
Since the first day I laid eyes on you
ผ่านสองมือที่กอด ผ่านยิ้มที่ให้เธอ
phan song meu ti god phan yim ti hai ter
In the arms that embraced, in the smiles I gave
ผ่านทุกๆวันที่ฉันได้ทำเพื่อเธอ
phan took took wan ti chan dai tham pheua ter
In every little thing I did for you each day
บอกเธอไปแล้ว ว่ารักเธอ รักเธอ
bok ter bpai laew wa rak ter rak ter
I told you I love you, love you
ตั้งแต่วันนั้น ฉันยังเหมือนเดิม
dtang dtae wan nan chan yang meuan deum
From that day I've stayed the same
ขอโทษที่ไม่อาจ พูดว่าฉันรักเธอ
khotot ti mai at pud wa chan rak ter
I'm sorry I can't say I love you in words
แต่ว่าซักวัน เธอจะเข้าใจในทุกคำ ทุกคำ
dtae wa sak wan ter ja kaojai nai took kham took kham
But someday you’ll understand every word, every word
🤓 Vocabulary you can learn from this song
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| เปลี่ยนแปลง | bplìian bplaeng | [to] change |
| เหมือนเดิม | mĕuuan derm | as before; as it was |
| บอก | bòk | [to] tell; say |
| เข้าใจ | kâo jai | [to] understand |
| ซักวัน | sák wan | one day |
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: GMMTV RECORDS
Previous Post
...
Next Post
...
