aA39zQ5jRjJ7znHNYUHlciJPVYs0egAbiI3nJCXs
Bookmark

BUS - happy (ดีใจที่ไม่มีเธอ) [Lyric + Eng Trans]


Lyric + Eng Trans


บังเอิญไปเจอรูปคู่เก่า ๆ ที่เคยมี
bang ern bpai jer ruup koo kao kao ti koey mi
I accidentally found our old photos 

ในวันนี้ฉันไม่ได้เสียใจเหมือนเก่า
nai wan ni chan mai dai siajai meuan kao
But this time, it didn’t hurt like before

มีครั้งคราว ที่เรื่องราว
mi khrang khrao ti reuangrao
Every now and then, the memories 

ทำให้คิดถึง… นิดหน่อย
tham hai kidteung... nit noi
Still make me miss you… just a little


ของขวัญที่เคยให้กัน ฉันทิ้งมันไปแล้ว
khong khwan thi koey hai gan chan thing man bpai laew
The gifts we used to give each other I threw them all away 

เพลงรักที่เราเคยฟัง ฉันไม่ฟังมันอีก
pleng rak ti rao koey fang chan mai fang man ik
The love songs we used to share… I don’t listen to them anymore

มีแค่บางนาที
mi khae bang nahtee
There are only a few moments 

ที่เผลอไปคิดว่ามันคงดีถ้าเราไม่ลา
ti plur bpai kit wa man khong dee ta rao mai la
When I catch myself thinking… Maybe it’d be better If we never said goodbye

*
ก็แค่ไม่มีเธอใช่ไหม
go khae mai mi ter chai mai
So what if you’re gone?

ก็แค่ไม่มีกันต่อไป
go khae mai mi gan dto bpai
So what if we’re no longer together?

คงไม่ยากอะไร ท่องเอาไว้ในใจ
khong mai yak arai thong ao wai nai jai
It shouldn’t be that hard I keep telling myself 

แบบนี้ คงดี…
baeb ni khong dee
Maybe this is for the best…

**
ดีใจที่ไม่ต้องรอเธอทุกวัน
dee jai thi mai dtong ro ter took wan
I’m glad I don’t have to wait for you every day

ดีใจที่ไม่ต้องคอยโทรหากัน 
dee jai thi mai dtong koi thorha gan
Glad I don’t have to keep calling you anymore

บอกตัวเองซ้ำ ๆ ให้หัวใจได้ยิน
bok dtua eng sam sam hai huajai daiyin
I keep repeating it to myself, trying to make my heart believe  

ว่าดีใจจริง ๆ ที่ไม่มีเธอ
wa dee jai cing cing thi mai mi ter
That I’m really glad you’re gone

***
ดีใจที่ทุกเช้าไม่เจอข้อความ
dee jai thi took chao mai jer khokhwam
Glad there’s no message from you every morning 

ดีใจจนน้ำตา มันไม่หยุดไหล
dee jai jon namdta man mai yut lai
So glad… that my tears won’t stop falling

ปลอบตัวเองว่าไหว ทั้งที่ในหัวใจ
bplop dtua eng wa wai thang thi nai huajai
I keep telling myself I’m fine But deep inside…

ดีใจ ‘ไม่ไหว’ ที่ไม่มีเธอ
dee jai mai wai thi mai mi ter
I’m “too happy” to handle being without you


ถ้าฉันไม่เหลือรูปเธอให้ดูต่อไป
tha chan mai leua ruup ter hai doo dto bpai
If I no longer had your photos to look at 

ฉันคงไม่เหลือหัวใจให้เธอใช่ไหม
chan khong mai leua huajai hai ter chai mai
Would I still have a heart left for you?

โยนมันทิ้งไป ให้เหลือเพียงความทรงจำ
yon man thing bpai hai leua phiang kwam songjam
Throw it all away leave only the memories behind

ยิ้มไปเท่าไร ยิ่งเจ็บอยู่ข้างใน
yim bpai tao rai ying jep yu khang nai
The more I smile, the more it hurts inside 

ยิ่งฝืนใจเท่าไร ฝืนไปต่อไม่ไหว
ying feun jai tao rai feun bpai dto mai wai
The more I force myself, the less I can keep going

จะทิ้งเธอไปให้ไกล เพื่อที่จะเดินไป
ja thing ter bpai hai glai, pheua thi ja dern bpai
I’ll leave you far behind So I can move on…

ในวันที่เธอหาย…
nai wan ti ter hay...
Into the days without you 


*
ก็แค่ไม่มีเธอใช่ไหม
go khae mai mi ter chai mai
So what if you’re gone?

ก็แค่ไม่มีกันต่อไป
go khae mai mi gan dto bpai
So what if we’re no longer together?

คงไม่ยากอะไร ท่องเอาไว้ในใจ
khong mai yak arai thong ao wai nai jai
It shouldn’t be that hard I keep telling myself 

แบบนี้ คงดี…
baeb ni khong dee
Maybe this is for the best…

**
ดีใจที่ไม่ต้องรอเธอทุกวัน
dee jai thi mai dtong ro ter took wan
I’m glad I don’t have to wait for you every day

ดีใจที่ไม่ต้องคอยโทรหากัน 
dee jai thi mai dtong koi thorha gan
Glad I don’t have to keep calling you anymore

บอกตัวเองซ้ำ ๆ ให้หัวใจได้ยิน
bok dtua eng sam sam hai huajai daiyin
I keep repeating it to myself, trying to make my heart believe  

ว่าดีใจจริง ๆ ที่ไม่มีเธอ
wa dee jai cing cing thi mai mi ter
That I’m really glad you’re gone

***
ดีใจที่ทุกเช้าไม่เจอข้อความ
dee jai thi took chao mai jer khokhwam
Glad there’s no message from you every morning 

ดีใจจนน้ำตา มันไม่หยุดไหล
dee jai jon namdta man mai yut lai
So glad… that my tears won’t stop falling

ปลอบตัวเองว่าไหว ทั้งที่ในหัวใจ
bplop dtua eng wa wai thang thi nai huajai
I keep telling myself I’m fine But deep inside…

ดีใจ ‘ไม่ไหว’ ที่ไม่มีเธอ
dee jai mai wai thi mai mi ter
I’m “too happy” to handle being without you


ยิ้มไปเท่าไร ยิ่งเจ็บอยู่ข้างใน
yim bpai tao rai ying jep yu khang nai
The more I smile, the more it hurts inside

ยิ่งฝืนใจเท่าไร ฝืนไปต่อไม่ไหว
ying feun jai tao rai feun bpai dto mai wai
The more I force myself, the less I can keep going 

รักเธอเท่าไร รักเธออยู่เรื่อยไป
rak ter tao rai rak ter yu reuai bpai
No matter how much I love you I keep loving you endlessly

ยิ่งฝืนใจเท่าไร ฝืนไปต่อไม่ไหว
ying feun jai tao rai feun bpai dto mai wai
The more I force myself, the less I can keep going 

แล้วเธอนั้นดีใจบ้างไหม
laew ter nan dee jai bang mai
And are you happy too?

ถ้าพูดความจริงจากใจ 
ta pud kwam cing jak jai
If I spoke honestly from my heart…

เธอยังคิดถึงฉันไหม เพราะไม่มีเธอ ฉันไม่มีความสุขเลย 
ter yang kidteung chan mai pro mai mi ter chan mi mi kwam suk loey
Do you still miss me? Because without you, I’m not happy at all


ดีใจที่ไม่ต้องรอเธอ
dee jai thi mai dtong ro ter
Glad I don’t have to wait for you

ดีใจที่ไม่ต้องคอยโทรหากัน 
dee jai thi mai dtong koi thorha gan
Glad I don’t have to keep calling you anymore

บอกตัวเองซ้ำ ๆ ให้หัวใจได้ยิน
bok dtua eng sam sam hai huajai daiyin
I keep repeating it to myself, trying to make my heart believe  

ดีใจไม่ไหว
dee jai mai wai 
But I'm "happy" beyond what my heart can take

***
ดีใจที่ทุกเช้าไม่เจอข้อความ
dee jai thi took chao mai jer khokhwam
Glad there’s no message from you every morning 

ดีใจจนน้ำตา มันไม่หยุดไหล
dee jai jon namdta man mai yut lai
So glad… that my tears won’t stop falling

ปลอบตัวเองว่าไหว ทั้งที่ในหัวใจ
bplop dtua eng wa wai thang thi nai huajai
I keep telling myself I’m fine But deep inside…

ดีใจ ‘ไม่ไหว’ ที่ไม่มีเธอ
dee jai mai wai thi mai mi ter
I’m “too happy” to handle being without you



🤓 Vocabulary you can learn from this song
Word Romanization Meaning
บังเอิญ bang-ern unexpectedly
ของขวัญ kŏng kwăn gift
น้ำตา náam dtaa tears
ดีใจ dee jai [to be] glad
ความทรงจำ kwaam song jam memory

Credit
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: TADA LABELS
Post a Comment