Pond Naravit - One Word (บอกธีร์) Ost. Me and Thee [Lyric + Eng Trans]
... min read
Lyric + Eng Trans
เช็คข้อความจากเธอ นั้นที่ฉันฝันใฝ่
check khokwam jak ter nan ti chan fan fai
Checking messages from you, the one I dream of
เสียงหัวใจสั่นสะเทือน ตอนไลน์เด้งมา
siang huajai san sa theuan dton Line deng ma
The sound of my heart trembling seeing your LINE
ทุกความนัย ยิ่งจุดไฟแห่งปรารถนา
took kwam nai ying joot fai haeng bprattana
Every hint ignites the flame of desire
ให้ลุกโชนขึ้นมาท่วมใจ
hai look chon kheun ma thuam jai
Burning all over this heart of mine
เป็นปริศนาที่ต้องไข
bpen bpritsana ti dtong khai
It’s a mystery to find
เธอนั้นคิดยังไง
ter nan kit yang ngai
What’s on your mind
แค่อยากรู้
khae yak roo
I just wanna know
**
สุดเส้นขอบฟ้า ดาวดวงไหน ยังไม่ไกลเท่าเธอ
sood sen khop fa dao duang nai yang mai glai tao ter
On the horizon, whichever star. Still not as far as you are
ถึงต้องวาร์ป ข้ามจักรวาล ฉันขอไปให้เจอ
teung dtong warp kham jakrawan chan kho bpai hai jer
I’ll cross the universe in the blink of an eye. Until I find you
แค่ขอไปถามคำ ๆ นั้น ว่าเธอรักฉันไหม
khae kho bpai tham kham kham nan wa ter rak chan mai
Just to ask for that one word. Do you love me?
ฉันไม่อาจเดาเอง
chan mai at dao eng
I can’t guess on my own
ใช้ AI ถอดความหมายที่เธอซ่อนอยู่
chai AI thod kwam mai ti ter son yu
Using AI to read between your lines
เหมือนประตูที่ไม่มีกุญแจไขมัน
meuan bpratoo ti mai mi gunjae khai man
Like a door with no key to get inside
ใช้สายตา ส่งภาษาได้เพียงแค่นั้น
chai saidta song phasa dai phiang khae nan
Can only communicate through the eyes
หวังสักวันฉันจะกล้าพอ
wang sak wan chan ja gla pho
Hoping one day I’ll speak my mind
จะซื้อแอตแลนติก
ja seu Atlantic
I’ll buy the Atlantic
และเหมาทั้งแปซิฟิก
lae mao thang Pacific
And the whole Pacific
ก็จะยกให้ทุกอย่าง
go ja yok hai took yang
I’ll give it all
ผืนน้ำหรือโลกกว้าง ๆ
pheun nam reu lok kwang kwang
The waters or the wide world
เท่าไหร่ก็ได้
tao rai go dai
No matter how much
ขอแค่แลกกับใจ แค่แลกกับใจ
kho khae laek gap jai khae laek gap jai
Just for your heart
**
สุดเส้นขอบฟ้า ดาวดวงไหน ยังไม่ไกลเท่าเธอ
sood sen khop fa dao duang nai yang mai glai tao ter
On the horizon, whichever star. Still not as far as you are
ถึงต้องวาร์ป ข้ามจักรวาล ฉันขอไปให้เจอ
teung dtong warp kham jakrawan chan kho bpai hai jer
I’ll cross the universe in the blink of an eye. Until I find you
แค่ขอไปถามคำ ๆ นั้น ว่าเธอรักฉันไหม
khae kho bpai tham kham kham nan wa ter rak chan mai
Just to ask for that one word. Do you love me?
ฉันไม่อาจเดาเอง
chan mai at dao eng
I can’t guess on my own
แค่ขอไปถามคำ ๆ นั้น ว่าเธอรักฉันไหม
khae kho bpai tham kham kham nan wa ter rak chan mai
Just to ask for that one word. Do you love me?
รักหรือเปล่า บอกที
rak reu bplao bok tee
Is it love? Tell me
🤓 Vocabulary you can learn from this song
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| ปรารถนา | bpràat-tà-năa | [to] desire;long for;want |
| จักรวาล | jàk-grà-waan | universe |
| เดา | dao | [to] guess |
| แลก | lâek | [to] trade;swap |
| ปริศนา | bprìt-sà-năa | puzzle;riddle |
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: GMMTV RECORDS
Previous Post
...
Next Post
...
