Por Suppakarn - Found (บทเพลงที่ตามหา) Ost. Duang With You Series [Lyric + Eng Trans]
... min read
Lyric + Eng Trans
ฉันไม่เคยมีความรู้สึก
chan mai koey mi kwam ruseuk
I have always been so numb
กับใคร ไม่ว่าอะไรสักอย่าง
gap khrai mai wa arai sak yang
To everything and everyone
เหมือนคนไม่มีหัวใจ
meuan kon mai mi huajai
Like a heartless soul
เพราะใจโดนทำร้ายทุกที
pro jai don tham rai took tee
Since I was always hurt from the start,
ฉันเลยต้องเก็บใจอยู่ทุกที
chan loey dtong gep jai yu took tee
I kept the door shut and hid my heart
เจ้าใจ เริ่มชา รักษาไม่หาย
jao jai reum cha raksa mai hay
Oh, how it became unfeeling, with no way of healing
*
แต่โลกทั้งใบกลับเปลี่ยนไป
dtae lok thang bai glap bplian bpai
But the world changed so suddenly
เมื่อฉันได้พบเธอทันใด
meua chan dai phob ter than dai
As our eyes met, my baby
เปลี่ยนให้ฉันมีความรู้สึก อีกครั้ง
bplian hai chan mi kwam ruseuk ik khrang
Never once have I felt so strongly
**
ขอบคุณวันนี้ที่เธอเคียงข้างฉัน
khobkhun wan ni thi ter khiang khang chan
I'm thankful that you're right next to me
ขอบคุณที่มีกันและกัน
khobkhun thi mi gan lae gan
I'm thankful there's us right where we are
ขอบคุณดาวบนฟ้านับร้อยพัน
khobkhun dao bon fa nap roi phan
I'm thankful for the countless stars
ที่ทำให้ฉันและเธอได้พบกัน
thi tham hai chan lae ter dai phob gan
That made us cross paths so perfectly
***
เธอเป็นดั่งบทเพลงที่ฉันตามหามานานแสนนาน
ter bpen dang bot pleng thi chan dtam ha ma nan saen nan
You are the very song I've always longed for
ขอบคุณที่เดินเข้ามา
khobkhun thi dern khao ma
I'm thankful that you've found me,
ให้รู้ทุกช่วงเวลาที่มีเธอ
hai roo took chuang wela thi mi ter
Reminding me so beautifully
ฉันมีความสุข
chan mi kwam suk
With you, I'm happy
เธอเปลี่ยนให้ทุกๆลมหายใจ
ter bplian hai took took lom haijai
You've become my every breath,
ให้ในทุกวันมีแรงก้าวไป
hai nai took wan mi raeng kao bpai
Pushing me to go forward
จากนี้ไม่กลัวอะไร
jak ni mai glua arai
From now on, I won't ever be afraid
แค่ฉันและเธอกอดกันไว้
khae chan lae ter got gan wai
As long as we embrace
ฉันรอวันนี้มานานแสนนาน
chan ro wan ni ma nan saen nan
I've waited long for this day to turn
คำตอบคนเดียวที่ใจต้องการ
kham dtop kon diao thi jai dtong gan
The only answer I've ever yearned
ก็คือเธอ ก็คือเธอ
go keu ter go keu ter
Is you Is you
*
และโลกทั้งใบกลับเปลี่ยนไป
lae lok thang bai glap bplian bpai
And the world changed so suddenly
เมื่อฉันได้พบเธอทันใด
meua chan dai phob ter than dai
As our eyes met, my baby
เปลี่ยนให้ฉันมีความรู้สึก อีกครั้ง
bplian hai chan mi kwam ruseuk ik khrang
Never once have I felt so strongly
**
ขอบคุณวันนี้ที่เธอเคียงข้างฉัน
khobkhun wan ni thi ter khiang khang chan
I'm thankful that you're right next to me
จากนี้ไปจนชั่วนิรันดร์
jak ni bpai jon chua niran
From this moment til eternity
ขอบคุณดาวบนฟ้านับร้อยพัน
khobkhun dao bon fa nap roi phan
I'm thankful for the countless stars
ที่ทำให้ฉันและเธอได้รักกัน
tee tham hai chan lae ter dai rak gan
That have drawn us to love so perfectly
***
เธอเป็นดั่งบทเพลงที่ฉันตามหามานานแสนนาน
ter bpen dang bot pleng ti chan dtam ha ma nan saen nan
You are the very song I've always longed for
ขอบคุณที่เดินเข้ามา
khobkhun ti dern khao ma
I'm thankful that you've found me,
ให้รู้ทุกช่วงเวลาที่รักเธอ
hai roo took chuang wela thi rak ter
Reminding me of every moment I love you
ฉันมีความสุข
chan mi kwam suk
With you, I'm happy
เธอคือหัวใจที่ฉันขาดหายไป
ter keu huajai ti chan khat hay bpai
🤓 Vocabulary you can learn from this song
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| โลก | lôhk | world |
| ดาว | daao | star |
| พบ | póp | [to] find |
| แรง | raeng | strength |
| ชั่วนิรันดร์ | chûua ní-ran | forever |
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: DMD MUSIC
Previous Post
...
