LE7EL – Cheeky (ดื้อ) [Lyric + Eng Trans]
... min read
Lyric + Eng Trans
วันนี้ผมดื้อเป็นพิเศษ
wan ni phom deu bpen phiset
I’m being especially stubborn today
ที่งอแงแบบนี้อยากให้พี่สังเกต
ti ngo ngae baeb ni yak hai phi sangget
Sulky and all, I want you to look this way It gets lonely,
ก็บางทีมันเหงา อยากให้พี่มาสนใจ
go bang tee man ngao yak hai phi ma sonjai
I want you to pay attention to me
อาจจะซนนิด ๆ รับรองไม่เยอะไป
atja son nit nit raprong mai yuh bpai
I won’t be too much to handle, though I can be a little cheeky
บางครั้งแกล้งดื้อไปงั้นแหละ
bang khrang glaeng deu bpai ngan lae
Sometimes I pretend to be unruly
บอกตรง ๆ ว่าผมชอบดื้อให้พี่บ่น
bok dtrong dtrong wa phom chop deu hai phi bon
But that’s because I want you to scold me
บางทีมันเหงา บางทีก็น้อยใจ
bang tee man ngao bang tee go noi jai
Sometimes it’s easy to be lonesome, to be petulant
ช่วยรับผิดชอบเด็กดื้อหน่อยได้ไหม
chuay rap pitchop dek deu noi dai mai
Can you take care of this cheeky child in this instance?
*
ไม่ได้อยากเป็นภาระ
mai dai yak bpen phara
I don’t want to be your burden, your hurdle
แต่พี่ดุแล้วน่ารัก
dtae phi du laew narak
But when you scold me, you're so adorable
แล้วจะให้เลิกดื้อยังไงไหว
laew ja hai lerk deu yang mai wai
How can I stop being cheeky to you?
**
ดื้อขนาดนี้พี่จะชอบไหม
deu khanat ni phi ja chop mai
Will you like me being this cheeky?
ดื้อขนาดนี้พี่จะดุไหม
deu khanat ni phi ja du mai
Will you scold me for being this cheeky?
ถ้าดื้อแบบนี้แล้วพี่จะมาสนใจ
ta deu baeb ni laew phi ja ma sonjai
If I’m this unruly, will you still pay attention to me?
ผมขอดื้อทุกวันได้ไหม
phom kho deu took wan dai mai
Can I be cheeky every day?
อยากเป็นเด็กดื้อของพี่คนเดียว
yak bpen dek deu khong phi khon diao
I want to be your only rascal, is that okay?
อยากเป็นเด็กดื้อของพี่คนเดียว
yak bpen dek deu khong phi kon diao
I want to be your only rascal, is that okay? I want to be your…
Yea come on mamacita
ผมจะตามไปตื้อทุกที่
phom ja dtam bpai dteua took tee
I’ll follow your lead everywhere
เด็กมันดื้อได้โปรดอย่ารั้งเดี๋ยวใจมันรั้นไปอยู่กับพี่
dek man deu dai bprot ya rang diao jai man ran bpai yu gap phi
This kid falls for you easily, don’t ever flirt, otherwise the heart will be too alert
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Let's go
Running round n round you
ได้โปรด อย่าเพิ่งอย่ารำคาญที่ทำทุกอย่างให้พี่มาสน
dai bprot ya pheung ya ramkhan ti tham took yang hai phi ma son
Please don’t be annoyed that I crave your attention
เผื่อว่าใจของพี่นั้นอยากจะเปิดพื้นที่ไว้ให้กับผม
pheua wa jai khong phi nan yak ja bpeut pheun tee wai hai gap phom
Your heart might save a seat for someone and I’m that person
เข้าไป lalala
khao bpai lalala
Let’s go, La la la
Lalalalalalala
*
ไม่ได้อยากเป็นภาระ
mai dai yak bpen phara
I don’t want to be your burden, your hurdle
แต่พี่ดุแล้วน่ารัก
dtae phi du laew narak
But when you scold me, you're so adorable
แล้วจะให้เลิกดื้อยังไงไหว
laew ja hai lerk deu yang mai wai
How can I stop being cheeky to you?
**
ดื้อขนาดนี้พี่จะชอบไหม
deu khanat ni phi ja chop mai
Will you like me being this cheeky?
ดื้อขนาดนี้พี่จะดุไหม
deu khanat ni phi ja du mai
Will you scold me for being this cheeky?
ถ้าดื้อแบบนี้แล้วพี่จะมาสนใจ
ta deu baeb ni laew phi ja ma sonjai
If I’m this unruly, will you still pay attention to me?
ผมขอดื้อทุกวันได้ไหม
phom kho deu took wan dai mai
Can I be cheeky every day?
อยากเป็นเด็กดื้อของพี่คนเดียว
yak bpen dek deu khong phi khon diao
I want to be your only rascal, is that okay?
อยากเป็นเด็กดื้อของพี่คนเดียว
yak bpen dek deu khong phi khon diao
I want to be your only rascal, is that okay?
ขอโอกาสให้ผมดูแลสักครั้ง
kho ogat hai phom doolae sak khrang
Just once, give me a chance to take care of you
ผมรับรองว่าพี่จะไม่ผิดหวัง
phom raprong wa phi ja mai pitwang
You won’t be disappointed, I assure you
แค่พี่ลองเปิดใจให้น้องชายคนนี้
khae phi long bpeut jai hai nong chai khon ni
Just give this cheeky child a chance
**
ดื้อขนาดนี้พี่จะชอบไหม
deu khanat ni phi ja chop mai
Will you like me being this cheeky?
ดื้อขนาดนี้พี่จะดุไหม
deu khanat ni phi ja du mai
Will you scold me for being this cheeky?
ถ้าดื้อแบบนี้แล้วพี่จะมาสนใจ
ta deu baeb ni laew phi ja ma sonjai
If I’m this unruly, will you still pay attention to me?
ผมขอดื้อทุกวันได้ไหม
phom kho deu took wan dai mai
Can I be cheeky every day?
**
ดื้อขนาดนี้พี่จะชอบไหม
deu khanat ni phi ja chop mai
Will you like me being this cheeky?
ดื้อขนาดนี้พี่จะดุไหม
deu khanat ni phi ja du mai
Will you scold me for being this cheeky?
ถ้าดื้อแบบนี้แล้วพี่จะมาสนใจ
ta deu baeb ni laew phi ja ma sonjai
If I’m this unruly, will you still pay attention to me?
ผมขอดื้อทุกวันได้ไหม
phom kho deu took wan dai mai
Can I be cheeky every day?
อยากเป็นเด็กดื้อของพี่คนเดียว
yak bpen dek deu khong phi khon diao
I want to be your only rascal, is that okay?
🤓 Vocabulary you can learn from this song
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| ดื้อ | dêu | [to be] stubborn; persistent |
| งอแง | ngor ngae | [to] be irritable |
| สังเกต | săng-gèt | [to] observe; notice |
| บ่น | bòn | [to] mutter; grumble |
| ภาระ | paa-rá | burden; |
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: Noranartta Chaikum
Previous Post
...
Next Post
...
