aA39zQ5jRjJ7znHNYUHlciJPVYs0egAbiI3nJCXs
Bookmark

Keng, Namping, Tle, FirstOne - Forever Entwined (เกี่ยวก้อย) Ost. Khemjira [Lyric + Eng Trans]


Lyric + Eng Trans


**
จดจำทุกคำสัญญา ฉันจะเกี่ยวก้อยเธอไม่ปล่อยให้
jotjam took kham sanya chan ja kiao koi ter mai bploi hai
Here's my pinky promise, mark every word I say

รักของเราที่เรียงร้อย ต้องเลือนรางและจางหาย
rak khong rao ti riang roi dtong leuan rang lae jang hay
I'll never let the love we've tended fade away

ขอเพียงเธอ เกี่ยวก้อยฉันไว้อย่างนี้ให้นานเท่านาน
kho phiang ter kiao koi chan wai yang ni hai nan tao nan
As long as your little finger's linked with mine, we'll stay


ตั้งแต่วันที่เราบังเอิญสบสายตา
dtang dtae wan ti rao bang eun sop saidta
The moment we first locked our eyes,

รู้ทันทีว่าเธอคือคนที่ใจปรารถนา
roo than tee wa ter keu kon ti jai bprattana
I knew you were all my heart desired

สะกดใจฉันให้วันเวลาของฉันมันหยุดเดิน
sagot jai chan hai wan wela khong chan man yut deun
You cast your spell and stopped the time

หรืออาจจะเป็นเพราะฟ้าลิขิตมาให้เจอ
reu atja bpen pro fa likhit ma hai jer
Perhaps fate has bound our souls,

บุพเพวาสนามันพาให้ฉันรักเธอ
bupphewa sana man pha hai chan rak ter
Destined to love through highs and lows

ให้เธอรู้ไว้ สัญญาจะกุมมือเธอไว้ไม่ปล่อย
hai ter roo wai sanya ja goom meu ter wai mai bploi
Just know I'll hold your hand and never let go

*
ทุกวินาทีที่มีเธอมันมีค่าเหลือเกินเธอรู้มั้ย
took winahtee ti mi ter man mi kha leua gern ter roo mai
Every moment spent with you Means more than anything could ever do

เวลาหมุนผ่านไปเท่าไร เธอยังเป็นคนเดียวในหัวใจ
wela moon phan bpai tao rai ter yang bpen kon diao nai huajai
As endless time keeps passing through, my heart belongs forever to you

**
จดจำทุกคำสัญญา ฉันจะเกี่ยวก้อยเธอไม่ปล่อยให้
jotjam took kham sanya chan ja kiao koi ter mai bploi hai
Here's my pinky promise, mark every word I say

รักของเราที่เรียงร้อย ต้องเลือนรางและจางหาย
rak khong rao ti riang roi dtong leuan rang lae jang hay
I'll never let the love we've tended fade away

จะเกี่ยวใจเอาไว้เอาไว้เพราะรักเธอ
ja kiao jai ao wai ao wai pro rak ter
Keeping our hearts entwined for endless days

***
และไม่ว่าวันคืนเปลี่ยนผัน
lae mai wa wan kheun bplian phan
No matter how many nights may fly,

แต่ฉันไม่เคยเปลี่ยนใจ
dtae chan mai koey bplian jai
My love for you will never die

ไม่มีดาวดวงไหนเป็นพยาน
mai mi dao duang nai bpen phayan
Though no stars shine to testify,

แต่หัวใจเรารู้กัน 
dtae huajai rao roo gan
Our hearts know the reason why

ขอเพียงเธอเกี่ยวก้อยฉันไว้อย่างนี้ให้นานเท่านาน
kho phiang ter kiao koi chan wai yang ni hai nan tao nan
As long as your little finger's linked with mine, we'll stay



ต่อให้ต้องพบเรื่องราวที่ถาโถมเข้ามา
dto hai dtong pob reuangrao ti tathom khao ma
No matter what may come our way,

แต่ไม่มีสิ่งไหนที่สามารถทำให้เราแยกจาก
dtae mai mi sing nai ti samat hai rao yaek jak
Our hearts will never drift astray

ไม่อยากจะพรากใจเราสอง
mai yak ja phrak jai rao song
'Cause nothing can make this love decay

*
ทุกวินาทีที่มีเธอมันมีค่าเหลือเกินเธอรู้มั้ย
took winahtee ti mi ter man mi kha leua gern ter roo mai
Every moment spent with you Means more than anything could ever do

เวลาหมุนผ่านไปเท่าไร เธอยังเป็นคนเดียวในหัวใจ
wela moon phan bpai tao rai ter yang bpen kon diao nai huajai
As endless time keeps passing through, my heart belongs forever to you

**
จดจำทุกคำสัญญา ฉันจะเกี่ยวก้อยเธอไม่ปล่อยให้
jotjam took kham sanya chan ja kiao koi ter mai bploi hai
Here's my pinky promise, mark every word I say

รักของเราที่เรียงร้อย ต้องเลือนรางและจางหาย
rak khong rao ti riang roi dtong leuan rang lae jang hay
I'll never let the love we've tended fade away

จะเกี่ยวใจเอาไว้เอาไว้เพราะรักเธอ
ja kiao jai ao wai ao wai pro rak ter
Keeping our hearts entwined for endless days

***
และไม่ว่าวันคืนเปลี่ยนผัน
lae mai wa wan kheun bplian phan
No matter how many nights may fly,

แต่ฉันไม่เคยเปลี่ยนใจ
dtae chan mai koey bplian jai
My love for you will never die

ไม่มีดาวดวงไหนเป็นพยาน
mai mi dao duang nai bpen phayan
Though no stars shine to testify,

แต่หัวใจเรารู้กัน 
dtae huajai rao roo gan
Our hearts know the reason why

ขอเพียงเธอเกี่ยวก้อยฉันไว้อย่างนี้ให้นานเท่านาน
kho phiang ter kiao koi chan wai yang ni hai nan tao nan
As long as your little finger's linked with mine, we'll stay


**
จดจำทุกคำสัญญา ฉันจะเกี่ยวก้อยเธอไม่ปล่อยให้
jotjam took kham sanya chan ja kiao koi ter mai bploi hai
Here's my pinky promise, mark every word I say

รักของเราที่เรียงร้อย ต้องเลือนรางและจางหาย
rak khong rao ti riang roi dtong leuan rang lae jang hay
I'll never let the love we've tended fade away

จะเกี่ยวใจเอาไว้เอาไว้เพราะรักเธอ
ja kiao jai ao wai ao wai pro rak ter
Keeping our hearts entwined for endless days

***
และไม่ว่าวันคืนเปลี่ยนผัน
lae mai wa wan kheun bplian phan
No matter how many nights may fly,

แต่ฉันไม่เคยเปลี่ยนใจ
dtae chan mai koey bplian jai
My love for you will never die

ไม่มีดาวดวงไหนเป็นพยาน
mai mi dao duang nai bpen phayan
Though no stars shine to testify,

แต่หัวใจเรารู้กัน 
dtae huajai rao roo gan
Our hearts know the reason why

ขอเพียงเธอเกี่ยวก้อยฉันไว้อย่างนี้ให้นานเท่านาน
kho phiang ter kiao koi chan wai yang ni hai nan tao nan
As long as your little finger's linked with mine, we'll stay


🤓 Vocabulary you can learn from this song
Word Romanization Meaning
เกี่ยวก้อย gìieow gôi [to] hook each other's little finger
จางหาย jaang hăai [to] fade
บังเอิญ bang-ern unexpectedly; by chance
ปรารถนา bpràat-tà-năa [to] desire
สัญญา săn-yaa promise

Credit
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: DMD MUSIC

Post a Comment