Por Suppakarn - Heart’s Timing (จังหวะยอมรัก) Ost. Duang With You Series [Lyric + Eng Trans]
... min read
Lyric + Eng Trans
ก็เคยต้องเสียใจ ก็เคยต้องร้องไห้
go koey dtong siajai go koey dtong ronghai
I used to be heartbroken and drowned in tears
จนเสียงที่หัวใจมันเตือนให้พอก่อน
jon siang ti huajai man dteuan hai pho gon
So much so that my heart told me to stop right there
แต่เธอเดินเข้ามา เปลี่ยนใจที่ด้านชา
dtae ter deun khao ma bplian jai ti dan cha
Then you came into my life, changing this frozen heart
จากที่ปิดไว้ ก็กลายเป็นเริ่มหวั่นไหว
jak ti bpit wai go glai bpen reum wan wai
It was once frozen solid, but now it's starting to come alive
*
ยิ่งเธอใกล้ยิ่งสับสน
ying ter glai ying sapson
The closer you are, the more confused I become
ฉันเอาแต่คิดวกวน ว่าควรเลือกทางไหน
chan ao dtae kit wokwon wa khuan leuak thang nai
All I can do is ponder the next step I should take
รู้เธอไม่ผิดอะไร
roo ter mai pit arai
You're not in the wrong,
แต่หัวใจฉันยังเอาแต่ถามว่า
dtae huajai chan yang ao dtae tham wa
All my heart can do is ask you these
**
(ถ้าฉันรักเธอ)
(ta chan rak ter)
(If I love you...)
รักแล้วจะไม่เจ็บใช่ไหม (รักเธอ)
rak laew ja mai jep chai mai (rak ter)
Tell me it won't make me bleed (If I love you...)
แล้วจะจบเหมือนเดิมหรือเปล่า
laew ja jop meuan deum reu bplao
Will it end the same way it did?
ก็ไม่เข้าใจตัวเองเหมือนกัน
go mai kaojai dtua eng meuan gan
I don't understand myself either
กลัวจะต้องเสียใจเหมือนรักที่ผ่าน
glua ja dtong siajai meuan rak ti phan
I'm worried I'd regret it, like the past I had to suffer
(ถ้าไม่รักเธอ
ta mai rak ter
If I don't love you...)
ไม่รู้จะเจ็บกว่าไหม (รักเธอ)
mai roo ja jep gwa mai (rak ter)
Will it be more heartbreaking? (Loving you)
อาจจะดีกว่าเรื่องวันเก่า ที่ซ้ำเติมหัวใจ
atja dee gwa reuang wan kao ti sam teum huajai
Might be better than the painful past I had
หรือต้องยอมรับจังหวะต้องยอมรักเธอ
reu dtong yomrap jangwa dtong yom rak ter
Should I say yes to this new love?
แอบกลัวว่าเรื่องเรา อาจไม่เป็นเหมือนเดิม
aep glua wa reuang rao at mai bpen meuan deum
I'm worried we won't be the same,
ถ้าฉันตัดสินใจ ที่จะเลือกทางใดต่อจากนี้ไป
ta chan tat sinjai ti ja leuak thang dai dto jak ni bpai
No matter what step I take
*
ยิ่งเธอใกล้ยิ่งสับสน
ying ter glai ying sapson
The closer you are, the more confused I become
ฉันเอาแต่คิดวกวน ว่าควรเลือกทางไหน
chan ao dtae kit wokwon wa khuan leuak thang nai
All I can do is ponder the next step I should take
รู้เธอไม่ผิดอะไร
roo ter mai pit arai
You're not in the wrong,
แต่หัวใจฉันยังเอาแต่ถามว่า
dtae huajai chan yang ao dtae tham wa
All my heart can do is ask you these
**
(ถ้าฉันรักเธอ)
(ta chan rak ter)
(If I love you...)
รักแล้วจะไม่เจ็บใช่ไหม (รักเธอ)
rak laew ja mai jep chai mai (rak ter)
Tell me it won't make me bleed (If I love you...)
แล้วจะจบเหมือนเดิมหรือเปล่า
laew ja jop meuan deum reu bplao
Will it end the same way it did?
ก็ไม่เข้าใจตัวเองเหมือนกัน
go mai kaojai dtua eng meuan gan
I don't understand myself either
กลัวจะต้องเสียใจเหมือนรักที่ผ่าน
glua ja dtong siajai meuan rak ti phan
I'm worried I'd regret it, like the past I had to suffer
(ถ้าไม่รักเธอ
ta mai rak ter
If I don't love you...)
ไม่รู้จะเจ็บกว่าไหม (รักเธอ)
mai roo ja jep gwa mai (rak ter)
Will it be more heartbreaking? (Loving you)
อาจจะดีกว่าเรื่องวันเก่า ที่ซ้ำเติมหัวใจ
atja dee gwa reuang wan kao ti sam teum huajai
Might be better than the painful past I had
หรือต้องยอมรับจังหวะต้องยอมรักเธอ
reu dtong yomrap jangwa dtong yom rak ter
Should I say yes to this new love?
**
(ถ้าฉันรักเธอ)
(ta chan rak ter)
(If I love you...)
รักแล้วจะไม่เจ็บใช่ไหม (รักเธอ)
rak laew ja mai jep chai mai (rak ter)
Tell me it won't make me bleed (If I love you...)
แล้วจะจบเหมือนเดิมหรือเปล่า
laew ja jop meuan deum reu bplao
Will it end the same way it did?
ก็ไม่เข้าใจตัวเองเหมือนกัน
go mai kaojai dtua eng meuan gan
I don't understand myself either
กลัวจะต้องเสียใจเหมือนรักที่ผ่าน
glua ja dtong siajai meuan rak ti phan
I'm worried I'd regret it, like the past I had to suffer
(ถ้าไม่รักเธอ
ta mai rak ter
If I don't love you...)
ไม่รู้จะเจ็บกว่าไหม (รักเธอ)
mai roo ja jep gwa mai (rak ter)
Will it be more heartbreaking? (Loving you)
อาจจะดีกว่าเรื่องวันเก่า ที่ซ้ำเติมหัวใจ
atja dee gwa reuang wan kao ti sam teum huajai
Might be better than the painful past I had
หรือต้องยอมรับจังหวะต้องยอมรักเธอ
reu dtong yomrap jangwa dtong yom rak ter
Should I say yes to this new love?
🤓 Vocabulary you can learn from this song
| Word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| เตือน | dteuuan | [to] remind ; warn |
| ด้านชา | dâan chaa | [to] be apathetic |
| ตัดสินใจ | dtàt sĭn jai | [to] decide |
| วกวน | wók won | [to] go round |
| เก่า | gào | [to be] old ; former |
Romanization: deeajarinalip.com
English Translation: DMD MUSIC
Previous Post
...
Next Post
...
